Translation of "di perdere un" in English


How to use "di perdere un" in sentences:

Ascolta, con quello stava succedendo con Dixon, non rischio di perdere un altro amico.
Look, after what almost went down with Dixon, I am not about to lose another friend.
Potevo rischiare di perdere un posto di questo genere?
You don't suppose I can afford to be boxed out of a deal like this, do you?
Ascolta, non posso permettermi di perdere un altro uomo.
Before you start anything, I can't afford to lose another man.
Capita a tutti di perdere un amore...
We all get our hearts broken sometime.
Queste tre persone hanno la possibilità di perdere un milione!
These three people get their chance to.....lose a million.
E ci sono così tanti modi di perdere un mignolo.
And there's so many ways you can lose a finger.
Avrei le stesse probabilità che avevo di perdere un figlio prima del tempo.
Probably the same damn odds as losing a kid early.
Io apprezzo che l'abbia visitata, davvero, ma e' un lungo viaggio per noi, e non posso permettermi di perdere un altro turno.
I mean, I appreciate you seeing us, I really do, but this is a long drive for us, and I can't afford to miss another shift.
Non mi va di perdere un altro partner solo perche' qualcuno ha secondi fini.
I'd hate to lose another partner just'cause... somebody's got a personal ax to grind.
Qui si tratta di perdere un'opportunità di parlare e imparare da Antichi che sono vivi e vegeti.
This is about losing an opportunity to talk with and learn from living, breathing Ancients.
E' l'ultima cosa che ho udito, o che non ho udito, prima di perdere un giorno.
It's the last thing that I heard, or didn't hear, before I lost a day.
Ma dall'altro lato, se con Leonard le cose non vanno bene, rischio di perdere un ottimo amico.
But on the other hand, if things don't go well with Leonard, I risk losing a really good friend.
Secondo te e' possibile che Lori Trager ci permetta di perdere un'opportunita' di aiutare te ed Amanda?
Do you think for one minute that Lori Trager Would let us miss an opportunity to help you and Amanda?
Cerco quei casi in cui e' maggiore il rischio di perdere un'altra vita.
I look for cases where the threat of losing another life is most imminent.
Non posso permettermi di perdere un altro lavoro.
I can't afford to lose another job.
Prima o poi, ogni persona pensa che sia ora di perdere un paio o tre e, forse, dieci o più chilogrammi.
Sooner or later, every person thinks that it is time to lose a couple or three, and perhaps ten or more kilograms.
Vorrei capire come mai e' cosi' delicato con Will, se e perche' non si fida di lui o perche' ha paura di perdere un altro pony.
Because you don't trust him or because you're afraid of losing another pony?
Forse avevo solo paura di perdere un'amica.
Maybe I was just afraid of losing a friend.
Saro' anche stato via piu' di quanto avrei voluto, ma nessun padre merita di perdere un figlio.
I may not have been around as much as I wanted to, but no father deserves to lose a child.
Forse e' meglio che torni, prima di perdere un'altra baby-sitter.
I should probably get back before I lose another sitter.
Pur di liberarmi di Frau Pech, posso sopportare di perdere un po' di sonno.
If it means getting rid of Frau Pech, I can stand to lose a little sleep.
Ho visto troppe donne buttar via le loro ambizioni per paura di perdere un uomo.
I have seen so many women throw their ambition away because they're scared of losing a man.
E tu mi hai incastrato con questo caso ed ho rischiato di perdere un sacco di soldi.
And you stuck me with this case and then risked losing me a huge amount of money.
Voi pensate che me la daro' a gambe per paura di perdere un po' di soldi?
So you guys think I'm gonna run scared at the prospect of losing a little money.
Non ho intenzione di perdere un altro figlio... per colpa di quell'uomo.
I am not losing another child to that man.
Non possiamo permetterci di perdere un altro Keller.
We can't afford to lose any more Kellers.
Ho pensato che ne valesse la pena di perdere un dito o due.
Figured it was worth losing a finger or two.
Ti ho detto che ti avrei fatto processare dalla corte marziale, ma al momento non mi posso permettere di perdere un ufficiale, seppur privo di giudizio.
I told you that I could have you court-martialed, but right now I can't afford to lose an officer, even a misguided one.
Non possiamo rischiare di perdere un altro numero.
Detective Fusco has offered to accompany me.
Non puoi permetterti di perdere un altro pretendente.
You can't afford to lose another suitor.
Non so come fai, ma la mia anima non puo' sopportare di perdere un altro bambino.
I don't know how you do it, but my soul can't take another lost child.
Di solito lo fa su agenti addestrati, che sono stati preparati per subire questi trattamenti, e che credono che rilasciando informazioni molti dei loro connazionali perderanno la vita, senza contare il rischio di perdere un posto in Paradiso.
Usually he's working with trained operatives who've been prepared for such treatment and who believe if they give up the information, it will cost many of their countrymen their lives, not to mention compromise their own place in the afterlife.
Vostro Onore, vogliamo davvero rischiare di perdere un testimone a causa di un problema di baby sitter?
Your Honor, are we really going to risk losing this witness because of a babysitting problem?
Infatti, se una donna in una posizione interessante non ha controindicazioni e la minaccia di perdere un figlio, allora la gravidanza non è un motivo di astinenza.
In fact, if a woman in an interesting position does not have contraindications and the threat of losing a child, then pregnancy is not a reason for abstinence.
Certo, c'e' il pericolo di indebolirla, ma un gentiluomo come lei, sono sicuro che puo' permettersi di perdere un paio di pulcini, eh?
There's a danger that you'll weaken it, but a gentleman like yourself, I'm sure you can afford to lose a few chicks, eh?
Loro non perdono mai l'occasione di perdere un'occasione.
Yes. But at least they never miss an opportunity to miss an opportunity.
Non possiamo permetterci di perdere un dottore.
We can't afford to lose a doctor.
Potremmo andare da un'altra parte per i soldi... e sono sicuro che il suo capo sarebbe molto scontento di perdere un affare... soprattutto in vista che fatto che questa istituzione... possiede il primo mutuo.
We could go elsewhere for the money... and I'm sure your branch manager would be very unhappy to lose a business... especially in view of the fact that this institution... holds the first mortgage.
Sono solo un olandese sovrappeso, che cerca di perdere un po' di chili.
I'm just a fat Dutchman trying to lose some weight.
Beh, ho una familiarita' per il diabete di tipo 2, il pensiero di perdere un dito...
Well, type two diabetes runs in my family. The thought of losing a toe...
Che ne diresti di perdere un'ottantina di chili?
What do you say we lose about 180 pounds?
Speravo di perdere un po' di peso prima, cosi' ti saresti sentita attratta da me.
I was hoping to lose a little weight first, so you'd be turned on by me.
Ha paura di perdere un'altra donna, o pensa di non meritarne una, eh?
Is it you're afraid of losing another woman, or is it you don't think you deserve to have one, hmm?
Senti, voglio Stark come lo vuoi tu, ma non rischiero' di perdere un altro uomo.
Look, I want to get Stark as much as you do, but I'm not gonna lose another man doing it.
Pensavo che la sensazione piu' brutta fosse quella di perdere un tuo caro, ma mi sbagliavo.
I used to think the worst feeling in the world was losing someone you love, but I was wrong.
Posso rischiare di perdere un altro marito, ma non mia figlia.
I can risk losing another husband, but not my daughter.
Forse sono stato in giro abbastanza a lungo da potermi permettere di perdere un po' del mio falso prestigio per farlo.
And maybe I've been around long enough that I can afford to give away some of my false prestige to be able to do that.
1.9777891635895s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?